AI芯天下丨深度丨纪念刘倬先生:中国机器翻译开山鼻祖、NLP先行者-600学习网

600学习网终身会员188,所有资源无秘无压缩-购买会员

前言:

机器翻译本质上属于自然语言处理技术。技术进步需要工业界和学术界不断研究和解决。

然而,中国的先行者早就提出机器翻译问题是语言问题,而不是单独的算法问题。

作者方文

图像源网络

慕课、黑马、极客时间、小码哥、拉钩、尚硅谷、开课吧等千套课程打包VIP套餐,IT课程一网打尽

“机器翻译的问题是语言的问题”

机器翻译,也称为自动翻译,是通过计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种天然语言(目标语言)的过程。

尽管语音翻译和文本翻译有各自的技术困难,但共同的核心问题是自然语言理解。

这是一个很高的,甚至是最终的目标,所以许多研究人员喜欢用另一个词,自然语言处理(NLP)来描述这一学科,强调过程而不是目的。

在方法上,他们希望快速找到语言规则,就像找到密码的编码规则很容易破解密码一样。如果他们找到了语言规则,他们就能理解自然语言,机器翻译问题就会得到解决。

机器翻译问题是一个语言问题,而不是一个单一的算法问题。

这种独特的见解对当今的机器翻译仍然具有重要的参考作用。

尽管今天的计算技术.硬件水平.大数据.语料库和其他发展都非常先进,但机器翻译的根本问题是语言本身。

纪念国内机器翻译先驱刘卓先生

刘卓先生于2022年9月12日在北京去世,享年89岁。

1953年4月,他被调到中央高等教育部综合大学系。

1954年4月至1960年10月,他在北京俄罗斯学院担任讲师。

此后,他与中国科学院语言研究所刘永泉先生合作,在中国开展了第一项机器翻译研究。

1960年11月,刘卓先生被调到语言研究所,一直从事机器翻译的研究,直到1995年。

1956年,机器翻译被列入中国国家科学工作发展计划,标题为《机器翻译.自然语言翻译规则的建立和自然语言数学理论》。

根据国家计划,刘卓先生与刘永泉先生和高祖顺先生于1957年开始开发机器翻译系统;

1959年,俄汉机器翻译系统成功测试,这是世界上第一个以汉语为翻译目标语言的跨语言系统。

1964年,他出版了中国第一部机器翻译学术著作《机器翻译简介》,详细讨论了从国外到中国机器翻译系统的发展方法。

这一阶段后来被学术界认为是中国机器翻译研究的先驱时期。作为当时的学术领袖,刘卓先生是中国机器翻译的先驱者之一。

1975年,经过十年的停滞,科学研究全面恢复,刘卓先生开始负责JFY系列英汉翻译系统的开发。

他的创新方法使今天的发展

他的研究一直聚焦于国内外语言理论.语言工程实践,并结合汉语的特点,提出了多种语言分析和生成方法:

在Chomsky的单层语法分析的基础上,采用了多层策略;扩展了传统有限状态语法的边界;

提出了词典的正则表达式和规则的函数运算;句法分析中包含常识的本体知识的隐式替换;

特别是,他根据自然语言处理和机器翻译的需要,为符号计算语言学设计并实现了一套特殊的算法语言和平台。

它包括语法定义.特殊语言的解释和执行.作为符号模型的数据结构和多层解析的控制流程,并具有质量控制.错误跟踪和纠正功能。

基于谓词a的句元分析

免责声明: 1、本站信息来自网络,版权争议与本站无关 2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与本站享有帖子相关版权 3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得该帖子作者和本站的同意 4、本帖部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责 5、用户所发布的一切软件的解密分析文章仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。 6、您必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑中彻底删除上述内容。 7、请支持正版软件、得到更好的正版服务。 8、如有侵权请立即告知本站,本站将及时予与删除 9、本站所发布的一切破解补丁、注册机和注册信息及软件的解密分析文章和视频仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站信息来自网络,版权争议与本站无关。您必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序,请支持正版软件,购买注册,得到更好的正版服务。如有侵权请邮件与我们联系处理。
600学习网 » AI芯天下丨深度丨纪念刘倬先生:中国机器翻译开山鼻祖、NLP先行者-600学习网